英语的诗歌大全归纳

来自 珠珠 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

诗者,感其况而述其心,发乎情而施乎艺也。诗歌是世界上最古老、最基本的文学形式,是一种阐述心灵的文学体裁,而诗人则需要掌握成熟的艺术技巧,并按照一定的音节、声调和韵律的要求,用凝练的语言、充沛的情感以及丰富的意象来高度集中地表现社会生活和人类精神世界。下面给大家带来一些关于英语的诗歌大全归纳,希望对大家有所帮助。6TK爱阅读

英语的诗歌大全16TK爱阅读

That Time Of Year Thou Mayst In Me Behold6TK爱阅读

William Shakespere6TK爱阅读

That time of year thou mayst in me behold6TK爱阅读

When yellow leaves, or none, or few, do hang6TK爱阅读

Upon those boughs which shake against the cold,6TK爱阅读

bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.6TK爱阅读

In me thou see'st the twilight of such day6TK爱阅读

as after sunset fadeth in the west;6TK爱阅读

which by and by black night doth take away,6TK爱阅读

death's second self, that seals all up in rest.6TK爱阅读

In me thou see'st the golwing of such fire,6TK爱阅读

that on the ashes of his youth doth lie,6TK爱阅读

as the death-bed whereon it must expire,6TK爱阅读

consumed with that which it was nourish'd by.6TK爱阅读

This thou perceivest, which makes thy love more strong,6TK爱阅读

to love that well which thou must leave ere long.6TK爱阅读

英语的诗歌大全26TK爱阅读

Annunciation6TK爱阅读

He has come from the garden, leaving6TK爱阅读

no shadow, no footprint in the dew:6TK爱阅读

They hold each other's gaze2 at the point6TK爱阅读

of balance: everything streaming6TK爱阅读

towards this moment, streaming away.6TK爱阅读

A word will set the seed6TK爱阅读

of life and death,6TK爱阅读

the over-shadowing of this girl6TK爱阅读

by a feathered dark.6TK爱阅读

But not yet: not quite yet.6TK爱阅读

How will she remember the silence6TK爱阅读

of that endless moment?6TK爱阅读

Or the end, when it all began --6TK爱阅读

the first of seven joys6TK爱阅读

before the seven sorrows?6TK爱阅读

She will remember the aftersong6TK爱阅读

because she is only human.6TK爱阅读

One day6TK爱阅读

she'll wake with wings, or wake6TK爱阅读

and find them gone.6TK爱阅读

英语的诗歌大全36TK爱阅读

She walks in beauty like the night6TK爱阅读

SHE walks in beauty like the night6TK爱阅读

Of cloudless climes and starry skies6TK爱阅读

And all that's best of dark and bright6TK爱阅读

Meets in her aspect and her eyes;6TK爱阅读

Thus mellow'd to that tender light 56TK爱阅读

Which Heaven to gaudy day denies.6TK爱阅读

One shade the more one ray the less6TK爱阅读

Had half impair'd the nameless grace6TK爱阅读

Which waves in every raven tress6TK爱阅读

Or softly lightens o'er her face 106TK爱阅读

Where thoughts serenely sweet express6TK爱阅读

How pure how dear their dwelling-place.6TK爱阅读

And on that cheek and o'er that brow6TK爱阅读

So soft so calm yet eloquent6TK爱阅读

The smiles that win the tints that glow 156TK爱阅读

But tell of days in goodness spent —6TK爱阅读

A mind at peace with all below6TK爱阅读

A heart whose love is innocent.6TK爱阅读

英语的诗歌大全46TK爱阅读

Where Go The Boats?6TK爱阅读

Dark brown is the river, 黑褐色的河流,6TK爱阅读

Golden is the sand. 金黄色的沙丘6TK爱阅读

It floats along forever, 沿着树的两边6TK爱阅读

With trees on either hand. 它永远在漂流。6TK爱阅读

Green leaves a-floating, 绿叶在水上漂流,6TK爱阅读

Castles of the foam, 泡沫造成的城堡,6TK爱阅读

Boats of mine a-floating--- 我的船在水上漂浮,6TK爱阅读

Where will all come home? 那里才是归途?6TK爱阅读

On goes the river 河水继续地流着6TK爱阅读

And out past the mill, 经过了磨坊,6TK爱阅读

Away down the valley, 流下山谷,6TK爱阅读

Away down the hill. 再流下山岗。6TK爱阅读

Away down the river, 河水向下流转,6TK爱阅读

A hundred miles or more, 有一百哩长,或者更多,6TK爱阅读

Other little children 别的孩子6TK爱阅读

Shall bring my boats ashore. 将会把我的船带到岸边。6TK爱阅读

by R. L. Stevenson6TK爱阅读

英语的诗歌大全56TK爱阅读

Batuschka6TK爱阅读

From yonder gilded minaret6TK爱阅读

Beside the steel-blue Neva set,6TK爱阅读

I faintly catch, from time to time,6TK爱阅读

The sweet, aerial midnight chime——6TK爱阅读

"God save the Tsar!"6TK爱阅读

Above the ravelins and the moats6TK爱阅读

Of the white citadel it floats;6TK爱阅读

And men in dungeons far beneath6TK爱阅读

Listen, and pray, and gnash their teeth——6TK爱阅读

"God save the Tsar!"6TK爱阅读

The soft reiterations sweep6TK爱阅读

Across the horror of their sleep,6TK爱阅读

a term of endearment applied6TK爱阅读

to the Tsar in Russian folk-song.6TK爱阅读

As if some daemon in his glee6TK爱阅读

Were mocking at their misery——6TK爱阅读

"God save the Tsar!"6TK爱阅读

In his Red Palace over there,6TK爱阅读

Wakeful, he needs must hear the prayer.6TK爱阅读

How can it drown the broken cries6TK爱阅读

Wrung from his children's agonies?——6TK爱阅读

"God save the Tsar!"6TK爱阅读

Father they called him from of old——6TK爱阅读

Batuschka! . . . How his heart is cold!6TK爱阅读

Wait till a million scourged men6TK爱阅读

Rise in their awful might, and then——6TK爱阅读

God save the Tsar!6TK爱阅读

英语的诗歌大全66TK爱阅读

Camma6TK爱阅读

(To Ellen Terry)6TK爱阅读

As one who poring on a Grecian urn6TK爱阅读

Scans the fair shapes some Attic hand hath made,6TK爱阅读

God with slim goddess, goodly man with maid,6TK爱阅读

And for their beauty's sake is loth to turn6TK爱阅读

And face the obvious day, must I not yearn6TK爱阅读

For many a secret moon of indolent bliss,6TK爱阅读

When in midmost shrine of Artemis6TK爱阅读

I see thee standing, antique-limbed, and stern?6TK爱阅读

And yet - methinks I'd rather see thee play6TK爱阅读

That serpent of old Nile, whose witchery6TK爱阅读

Made Emperors drunken, - come, great Egypt, shake6TK爱阅读

Our stage with all thy mimic pageants! Nay,6TK爱阅读

I am grown sick of unreal passions, make6TK爱阅读

The world thine Actium, me thine Anthony!6TK爱阅读

6TK爱阅读

英语的诗歌大全归纳相关文章6TK爱阅读

简短优美的英文诗歌大全6TK爱阅读

★ 关于初中英语诗歌大全6TK爱阅读

★ 关于四年级英语诗歌大全6TK爱阅读

★ 关于小学英语小诗歌大全6TK爱阅读

经典简短英文小诗大全欣赏6TK爱阅读

★ 关于经典英文诗歌鉴赏6TK爱阅读

★ 关于英语较短简单诗歌6TK爱阅读

简单英语诗歌朗诵大全6TK爱阅读

经典的著名英语短诗歌带翻译6TK爱阅读

★ 十二篇经典英文诗歌赏析6TK爱阅读

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享