英语的诗歌大全归纳

来自 珠珠 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

诗者,感其况而述其心,发乎情而施乎艺也。诗歌是世界上最古老、最基本的文学形式,是一种阐述心灵的文学体裁,而诗人则需要掌握成熟的艺术技巧,并按照一定的音节、声调和韵律的要求,用凝练的语言、充沛的情感以及丰富的意象来高度集中地表现社会生活和人类精神世界。下面给大家带来一些关于英语的诗歌大全归纳,希望对大家有所帮助。yo7爱阅读

英语的诗歌大全1yo7爱阅读

That Time Of Year Thou Mayst In Me Beholdyo7爱阅读

William Shakespereyo7爱阅读

That time of year thou mayst in me beholdyo7爱阅读

When yellow leaves, or none, or few, do hangyo7爱阅读

Upon those boughs which shake against the cold,yo7爱阅读

bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.yo7爱阅读

In me thou see'st the twilight of such dayyo7爱阅读

as after sunset fadeth in the west;yo7爱阅读

which by and by black night doth take away,yo7爱阅读

death's second self, that seals all up in rest.yo7爱阅读

In me thou see'st the golwing of such fire,yo7爱阅读

that on the ashes of his youth doth lie,yo7爱阅读

as the death-bed whereon it must expire,yo7爱阅读

consumed with that which it was nourish'd by.yo7爱阅读

This thou perceivest, which makes thy love more strong,yo7爱阅读

to love that well which thou must leave ere long.yo7爱阅读

英语的诗歌大全2yo7爱阅读

Annunciationyo7爱阅读

He has come from the garden, leavingyo7爱阅读

no shadow, no footprint in the dew:yo7爱阅读

They hold each other's gaze2 at the pointyo7爱阅读

of balance: everything streamingyo7爱阅读

towards this moment, streaming away.yo7爱阅读

A word will set the seedyo7爱阅读

of life and death,yo7爱阅读

the over-shadowing of this girlyo7爱阅读

by a feathered dark.yo7爱阅读

But not yet: not quite yet.yo7爱阅读

How will she remember the silenceyo7爱阅读

of that endless moment?yo7爱阅读

Or the end, when it all began --yo7爱阅读

the first of seven joysyo7爱阅读

before the seven sorrows?yo7爱阅读

She will remember the aftersongyo7爱阅读

because she is only human.yo7爱阅读

One dayyo7爱阅读

she'll wake with wings, or wakeyo7爱阅读

and find them gone.yo7爱阅读

英语的诗歌大全3yo7爱阅读

She walks in beauty like the nightyo7爱阅读

SHE walks in beauty like the nightyo7爱阅读

Of cloudless climes and starry skiesyo7爱阅读

And all that's best of dark and brightyo7爱阅读

Meets in her aspect and her eyes;yo7爱阅读

Thus mellow'd to that tender light 5yo7爱阅读

Which Heaven to gaudy day denies.yo7爱阅读

One shade the more one ray the lessyo7爱阅读

Had half impair'd the nameless graceyo7爱阅读

Which waves in every raven tressyo7爱阅读

Or softly lightens o'er her face 10yo7爱阅读

Where thoughts serenely sweet expressyo7爱阅读

How pure how dear their dwelling-place.yo7爱阅读

And on that cheek and o'er that browyo7爱阅读

So soft so calm yet eloquentyo7爱阅读

The smiles that win the tints that glow 15yo7爱阅读

But tell of days in goodness spent —yo7爱阅读

A mind at peace with all belowyo7爱阅读

A heart whose love is innocent.yo7爱阅读

英语的诗歌大全4yo7爱阅读

Where Go The Boats?yo7爱阅读

Dark brown is the river, 黑褐色的河流,yo7爱阅读

Golden is the sand. 金黄色的沙丘yo7爱阅读

It floats along forever, 沿着树的两边yo7爱阅读

With trees on either hand. 它永远在漂流。yo7爱阅读

Green leaves a-floating, 绿叶在水上漂流,yo7爱阅读

Castles of the foam, 泡沫造成的城堡,yo7爱阅读

Boats of mine a-floating--- 我的船在水上漂浮,yo7爱阅读

Where will all come home? 那里才是归途?yo7爱阅读

On goes the river 河水继续地流着yo7爱阅读

And out past the mill, 经过了磨坊,yo7爱阅读

Away down the valley, 流下山谷,yo7爱阅读

Away down the hill. 再流下山岗。yo7爱阅读

Away down the river, 河水向下流转,yo7爱阅读

A hundred miles or more, 有一百哩长,或者更多,yo7爱阅读

Other little children 别的孩子yo7爱阅读

Shall bring my boats ashore. 将会把我的船带到岸边。yo7爱阅读

by R. L. Stevensonyo7爱阅读

英语的诗歌大全5yo7爱阅读

Batuschkayo7爱阅读

From yonder gilded minaretyo7爱阅读

Beside the steel-blue Neva set,yo7爱阅读

I faintly catch, from time to time,yo7爱阅读

The sweet, aerial midnight chime——yo7爱阅读

"God save the Tsar!"yo7爱阅读

Above the ravelins and the moatsyo7爱阅读

Of the white citadel it floats;yo7爱阅读

And men in dungeons far beneathyo7爱阅读

Listen, and pray, and gnash their teeth——yo7爱阅读

"God save the Tsar!"yo7爱阅读

The soft reiterations sweepyo7爱阅读

Across the horror of their sleep,yo7爱阅读

a term of endearment appliedyo7爱阅读

to the Tsar in Russian folk-song.yo7爱阅读

As if some daemon in his gleeyo7爱阅读

Were mocking at their misery——yo7爱阅读

"God save the Tsar!"yo7爱阅读

In his Red Palace over there,yo7爱阅读

Wakeful, he needs must hear the prayer.yo7爱阅读

How can it drown the broken criesyo7爱阅读

Wrung from his children's agonies?——yo7爱阅读

"God save the Tsar!"yo7爱阅读

Father they called him from of old——yo7爱阅读

Batuschka! . . . How his heart is cold!yo7爱阅读

Wait till a million scourged menyo7爱阅读

Rise in their awful might, and then——yo7爱阅读

God save the Tsar!yo7爱阅读

英语的诗歌大全6yo7爱阅读

Cammayo7爱阅读

(To Ellen Terry)yo7爱阅读

As one who poring on a Grecian urnyo7爱阅读

Scans the fair shapes some Attic hand hath made,yo7爱阅读

God with slim goddess, goodly man with maid,yo7爱阅读

And for their beauty's sake is loth to turnyo7爱阅读

And face the obvious day, must I not yearnyo7爱阅读

For many a secret moon of indolent bliss,yo7爱阅读

When in midmost shrine of Artemisyo7爱阅读

I see thee standing, antique-limbed, and stern?yo7爱阅读

And yet - methinks I'd rather see thee playyo7爱阅读

That serpent of old Nile, whose witcheryyo7爱阅读

Made Emperors drunken, - come, great Egypt, shakeyo7爱阅读

Our stage with all thy mimic pageants! Nay,yo7爱阅读

I am grown sick of unreal passions, makeyo7爱阅读

The world thine Actium, me thine Anthony!yo7爱阅读

yo7爱阅读

英语的诗歌大全归纳相关文章yo7爱阅读

简短优美的英文诗歌大全yo7爱阅读

★ 关于初中英语诗歌大全yo7爱阅读

★ 关于四年级英语诗歌大全yo7爱阅读

★ 关于小学英语小诗歌大全yo7爱阅读

经典简短英文小诗大全欣赏yo7爱阅读

★ 关于经典英文诗歌鉴赏yo7爱阅读

★ 关于英语较短简单诗歌yo7爱阅读

简单英语诗歌朗诵大全yo7爱阅读

经典的著名英语短诗歌带翻译yo7爱阅读

★ 十二篇经典英文诗歌赏析yo7爱阅读

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享